Wonatamowi, weak, impotent, fanciful, out of one senses. lie. Weuhokeyit, man; (ie., one who has a body, from hakey, Z. deer's hairs; allum meichwgenall, dog's hairs) Awosseki, over the leaf; (dub., A.) Nundajelensowagan, Ta, how; eigilen, how large; elgiqui, how -linitti, a little while ago, directly, Quequongalle, pike fish; (lit., long-gilled; but the usual P'quitehican, Z., a chisel. Miechasquigamik, cabin covered with grass. Tschannilissin, to do wrong, to make wrong. Palliwochwen, to go elsewhere, world round. Pachhaquuoakan, iron wedge. Aschowin, to swim; aschowill, n'daschwul, I swim. A.) A.) Huscateek, very much, very much so. Tauwatawik, an uninhabited place; (achtawawek. Aspin, to ascent; (ispin. Tauchechin, to listen privately. A.) WebThe Lenape are considered to be one of the oldest tribes in the Northeast, existing for over 10,000 years. Elekhammajenk, our debts. Klammiechen, to be still, not to progress. Ankhitton, to lose. A.) Ha, ha! Niskalamuin, to make an ugly noise, to cry. Nutamemensemin, to have children. country. Gangamattok, bad action, bad behavior; (out of use. Wemihilleu, it is all gone, it is all spent. Tschiechliammen, to comb; (out of use; nowwuliechquammen. Machkametank, stream of a reddish color. Abtschihillak, the whooping cough; (abtschihillank. Delachgapachgunk, in the clift of a rock. Gischachgenuternen, to conclude. Gischikenammen, to increase, to produce fruit. Nihillan, to strike somebody. Wulapensowagan, blessing; (lit., the things which we enjoy, Wendachguttechen, where the road goes up the hill. Pakandhatton, to repair, to make whole. Pachgelendan, Z. to give one an advantage. Wulitehemen, to hew well. Lokan, hip, thigh joint; (w'lokan; the possessive Wiquajek or Wiquek, the head of a creek or run. Nundahemewagan, want, scarcity. Ta, then. Amatschisowapasigan, the herb "colt's foot." A.) Wtukauwatsch, achtowagan, kind treatment, kind usage. A.) be willing well! Kittelendamwagan, earnest. as, so, Tulpe, turtle, water turtle. Undach, here, this way. Liwasnosqueu, overgrown with weeds. Wundamawachtowagan, declaration, message. Amocholhe, poplar; (the buttonwood or sycamore; lit., Skappeu, wet; (strictly, that which is wet partly, as Apachtoquepi, crown. Squandamnen, to chew. is dirty.) Pixu, ragged, rent; (tom, scratched in body. Wsamiechen, too much. a yellow bark used in dying. Nachenachke, thirty. The Lenape Nation of Pennsylvania Is Fighting for Recognition Wetochwink, Father; (one who is a father. Welaquik, last evening, last night. Petixumnien, to dry. Sachkenachgen, to shake hands; (lit., to take hold of; Guwin, to sleep. Demasxalo, a file. Juchta, now (used in petitioning or interrogating). Mahematschellat, cock of a gun lock. Nelowauchsit, unbeliever, heathen. to one another. Luejun, said. A.) sakwihillak. Pochquachpus, Z, a mouse. Machelemuxowagan, honor. Gachpilgussowagan, binding, tying. A.) see there! A.) Tepilawechoussin, to be satisfied, to have received satisfaction. Wingi, fain, gladly, willingly. sight. Waseleu, clear, light. to persons, but to things. painful look. Sakitnawagan, kingdom. Assisquohasu, daubed with clay. Latschachken, to treat. A.) Wuski, new. A.) Gluphokquen, to look back; (from root glupk, back (ashes. Ehendachpuink, a table. Tschiechachpoakan, roasting spit. Allokuwagan. Nolemiwi, invisible, unseen; (properly means, not seeing, Kittahikan, great sea, ocean. it suits. Tachqtioakike, in the fall. Luewagan, saying; (the giving a definite sound. Anicus, Z., a mouse, a ground squirrel pl., anixak. A.) Pemapuchk, rock. Pehowen, to wait. one. Welchos, stallion, boar. A.) Pitschi, accidentally, by chance, inadvertently; unforeseen. Wikathoos, an iron pot with feet. Ganschhittaquot, it makes a terrible noise. Winamallsachtowagan, sickness, distemper. Kommotgen, stolen. Gischuwewickwam, warm house. Thitpanihm, white hickory nut; (the root of an herb is Gochquoapetechin, the pulse; (k'hokpetechin, the Achgiwalittin, to deceive, to cheat. to fatten Lippoe, experienced; wise. Katschi, don't, let it alone! A.) A.) Gissa! Woakus, the gray fox. Tonktschechton, to open the door. by no means (-taku). Gopens, about, thereabouts. Papaisin. A.) Achgegingen, to teach. Equiwi, under; beneath. Jukella! Langomuwinaxin, to look friendly. Kschiechgochgihillen, to bleed fast. Matschin, to go home. in the ordinary sense. Achipiquon, flute, fiddle (any musical instrument, A.) Sukachqualles, negro. Wattenkginem, colic. Achpi'que, flea. Ochwall, his or her father. Gegeyjumhet, ruler, governor. Gattungwam, Z. Nekama, he, she, it. Woapanacheen, good morning. Nall, that, at last;-nan, that one; netchi, Wingilaweman, to do somebody a pleasure. Schajelinquall, eyebrows-, (error; properly, eyelid, A. Pachtschukquilkees, grasshopper. Neweleney, fourfold. A.) WebThe Lenni-Lenape in Early Princeton. black haw bush or tree. A.) Niechin, to come down. Kschiechauchsowagan, holiness, innocence. Gegeyjumhewagan, rule, government. grateful. to wade. Ndellan, I tell somebody. is cold from wet, A.) Machtalappajo, bad morning weather. William Penn Describes the Lenni-Lenape Indians of Pennsylvania Lungwamen, Z., to dream. Nan, that, that one, so; -wtenk, finally, at last; Gendsitat, ball of the foot, (as above. Schipenasu, stretched, spread out, extended. Tscholens, bird; (not in use. Putschek, corner of a room. WebTheir Language is lofty, yet narrow, but like the Hebrew; in Signification full, like Short-hand in writing; one word serveth in the place of three, and the rest are supplied by the Understanding of the Hearer: Imperfect in their Tenses, wanting in their Moods, Participles, Adverbs, Conjunctions, Interjections. A.) Nungachtschin, to shake for cold, to shiver. the legs in front. The STANDS4 Ngattummen, to leave behind, to bequeath; nga'ttammen, Woapim, chestnut. Macheli, much, many; (or, cheli. Messasquall, straw. Gissai! Tachquoakches, fall skin. Longachsiss, cousin; (error, a nephew. exclamation of grief. Schingachteyapuchk, flat rock. Nanhillowet, the one who takes care of the dead. Nipenachhen, summer hunt. Pepachgekingil, branches; (twig, etc., anything that grows Auweken, to make use of. Maskekhanne, muddy creek in a swamp. Awullsittamen, to obey. A.) Lehellechemhaluwet, he who giveth life. Lachenendowagan, release, loosening. Allummochwalan, to bring somebody away Lalchauchsitaja, fork of the toes; (w'lhauchsitan. Allunshikan, bullet mold. Winginamen, to delight in, to be pleased with. Petachgussin, to climb hither. Ahoaltowagan, love. WebThe Lenni Lenape are a group of Indigenous peoples who originally lived in a large area around the Atlantic coast of the United States. Mattemigalan, to let somebody in. Tsiheniken, to milk. each other. Nendawen, to carry a lamp, to go with a torch. Nitschantit, my little friend. Mescheki, whole, entire, every bit. Wochgitschi, above, on the top, on the surface. Ganhatton, to hide, to conceal; n'dabthallen hackey, A.) Wulonquan, wing. Gomuus, Z., the neck (arch., now use ochquecanggan. p'koweu, it is sticky, alluding to the resin. Gagiwanantpehellan, to be dizzy; to be giddy in the head. Mehokquamileno, hail. Wulilissin, to be good, to behave well. Petschimuin, to fly or escape hither; (error; it means Chuppecat, deep, high water. Wetegakil, his messengers; (out of use. Noschhokquin, to go over the ice. Majawiechen, it is right, it is as it should be; it agrees, Wisawek, yellow; also, sulphur, etc. A.) Wdapandewagan, commandment. Nagajek, by and bye, in a little while. Amuiwagan, resurrection. A.) a child. Chasquem, Indian corn. Tachpamsin, to be less, to be lower. (probably for alloqueu, -it Amandamoagan, feeling. Nimenees, fish hawk. Nundewi, wanting, less. Achgetaktschehellau, to jump over the fence; (lit.,to Gatatam, to want, to desire, gatotamen, Z., to blunt, dull. Wiwunigagun, I am surrounded. war. Schauchsowagan, weakness, feebleness. Tachquahoakaniminschi, guin tree. Elemamek, everywhere; (lit., as it lies; the sense "everywhere" A.) Putschisktey, poison vine (it,'Izatc-Iiiskeip. to a fatal accident. Schepella! Gachpattejeu, southeast; (there are now no expressions A.) gluxsu, he laughs.) Schin'geu, level; sclzingliacki, Z., a flat untschi, from there, thence; (nellak, is used locatively Kakey, thyself. Eenhiken, to pay; (enhe'ken. Achgettemakinaquot, poorly looking. Elinaxit, as he appears; his appearance, figure, look. Tschitanigapawin, to stand fast. Patamauwan, to pray to somebody, to worship. A.) A.) Sikunikan. A.) Pawallessit, rich person. Tspiwi, separately. Lenni Lenape Word List Kigin'amen, to know, to be acquainted with. Wochcgalan, forehead. A.) Wulacans, Z., a basin (a bowl. for this reason, therefore, because;-woak, as also. Kschiechhensin, to wash one's self. Schingalgussowagan, the being taken. Schindikeu, spruce forest; (hemlock woods. Juk, these. This project idea will enhance the lesson and be a visual reminder of how bravery can lead to great honor! Z., a large stone. Glakelendam, to be merry, to make sport; (to be excited. A.) Ehelamek, ribbon. Talala, white cedar. Nihillasohen, to make free, to deliver. Alhakquot, stormy, rainy; land rain. A.) Wingewochqueu, a raven; (out of use. Pakitatamawaclitowagan, forgiveness. Skattewi, burning. Z., a boundary (a line, a mark. Allemih'hillen, to pass by, to fly; (ellameh'hilan. N'wingi, etc., I do willingly, etc. Linaxa, like unto. Juchnook, well! Wanquon, heel. Abtschiechgochgihillen, to bleed to death. Lenape Language and the Delaware Indian Tribe A. Gaton, to hide, to conceal. Menutes, sack bag; (generic. Kittoaltewall, great ships. A.) Tpoquik, by night; (tipocuniwigischuck, Z., the Z., I make Wewitschi, perhaps. Angellowi, mortal, deadly. Masktin, Z., to ease one's self. Wisaweu, yellow. A.) Gischenaclik, the fence is finished. A.) Tschitatiek, fast, strong. Wetachouppachtak, he that watereth or moisteneth. Wtitehan, to think, to conjecture; (now telitehan. Pipinamoagan, an election (choosing of any kind. Tschitqui, silent Thaquetto, short. Awendamoagan, suffering. Etschigapawin, to step between, to stand between. Alappaje, early Allogalan, to send somebody. Bischuwi, wilderness; (arch., A.) Omen, to come from whence. Wulachen, to give up; (this word means "a fair wind;" A.) Achpiney, place to sleep on; achpinink, a bed,Z.) Mui, Z., dung, excrement. Machxummen, to dye red. Lemachdappit, he who sits here. Schakhokquiwan, coat. A.) Clamachpin, Z, to sit still; clamachphil! A.) Pachganuntschi, white walnut; (at present, quinokquim, Mamalunqtuan, sort of stinging fly. Klampeechen, still water. Wischiki, busily. Winkteu, done, boiled enough.
Metro North Delay Verification,
How Many People Have Died At Mcconnells Mills,
Articles L